Принц Хаоса - Страница 65


К оглавлению

65

Он взглянул на меня и вопросительно вскинул бровь.

— Отправь нас в Джидраш, — сказал я Лабиринту, — в столицу Кашфы, на площадь между дворцом и храмом Единорога.

Я держал Карту Люка в повлажневшей от крови левой руке, возле вращающегося кольца. Я почувствовал, что Карта становится холодной, в тот самый момент, когда Люк спросил, обращаясь к Лабиринту: «Ты слышал?»

И словно бы налетевший вихрь закружил нас, а когда он рассеялся, мы стояли на площади в Джидраш, и в лицо нам дул холодный, освежающий утренний ветер. Я посмотрел на Люка через его Карту и начал один за другим открывать энергетические каналы моего кольца.

— Далт, тебе, скорее всего, лучше остаться здесь, — сказал я. — И тебе тоже, Нэйда.

— Нет, — ответил громила, и почти одновременно с ним Нэйда сказала: «Подожди минутку».

— Вы оба вне игры, — объяснил я, — и ни одна из сторон не будет вас преследовать. Но для Корал я должен подыскать более безопасное место. И для себя тоже.

— Ты в центре всего происходящего, — сказала Нэйда, — и я могу помочь Люку помочь тебе. Возьми меня с собой.

— И меня тоже, — добавил Далт. — Я слишком многим обязан Люку.

— О`кей, — произнес я. — Люк, ты все это слышал?

— Да, — ответил он. — Тогда лучше тебе заняться своими делами. Ох ты, черт! Кажется, я его забрызгал кровью…

Его Карта потемнела.

Я не стал дожидаться появления ангелов-мстителей, языков пламени, огненных стрел или разверзающейся у нас под ногами бездны. Вместо этого я поспешил перенести нас на территорию, которая, как я полагал, является свободной от юрисдикции Лабиринта.

* * *

Я шагнул вперед и, споткнувшись, растянулся на густой зеленой траве у корней огромного раскидистого дерева. В воздухе плавали нити тумана. Прямо передо мной сверкал отцовский Лабиринт. Юрт сидел на капоте машины, скрестив ноги и положив шпагу на колени. Завидев нас, он спрыгнул на землю. Корвина нигде не было видно.

— Что происходит? — спросил у меня Юрт.

— Я избит, исцарапан и вконец измотан. И я собираюсь лечь здесь и лежать, и смотреть на туман, пока полностью не отключусь, — отвечал я. — Познакомься с Корал, Нэйдой и Далтом. Послушай, что они расскажут о своих приключениях, и расскажи им о твоих. А меня прошу не будить, даже если начнется конец света, — разве что это зрелище будет сопровождаться совершенно особыми эффектами.

Вслед за этим я поступил в точности так, как обещал. Издалека до меня доносился слабый звон гитары и голос Сары Кей. Трава была восхитительно мягкой. Туман кружился в моем мозгу; затем наступила полная тьма.

А потом, а потом… А потом, сэр…

Я медленно шел, почти плыл, вдоль оживленного торгового квартала, в который довольно часто заходил, когда жил в Калифорнии. Играющие дети, пары с колясками, женщины со свертками в руках, звуки музыки, доносящиеся из ближайшего магазинчика, заглушающие слова… Небольшие оазисы зелени в кадках, запах сигарет, объявления о распродажах…

Прохожу аптеку… обувной магазин… кондитерскую…

Слева открывается вход в какой-то узкий коридор. Никогда раньше его здесь не было, или я просто не замечал?… Сворачиваю туда.

Ковровая дорожка под ногами, и обилие зажженных свечей — в креплениях, вделанных в стены, в подсвечниках и канделябрах, стоящих на узких сундуках. Стены коридора блестят как зеркальные…

Я поворачиваю назад — …но путь закрыт. Улица исчезла, передо мной — глухая стена, укрытая гобеленом с изображением девяти фигур, которые, полуобернувшись, смотрят на меня…

— Какие-то остатки твоего волшебства, дядюшка, — заметил я. — Ну что ж, посмотрим…

В полной тишине иду по коридору. Мне уже доводилось бывать в этом месте, о котором, — я внезапно понял, — нельзя было с полной уверенностью сказать, что оно располагается именно в королевском дворце Амбера. Скорее, оно возникло здесь из моей памяти о прошлых посещениях, — но, несмотря на это, я знал, что не могу полностью сохранять контроль над ним.

Тут я заметил чье-то отражение, промелькнувшее в небольшом овальном зеркале слева от меня, и с неохотой приблизился.

Я улыбнулся. Мое отражение сделало то же самое. Я высунул язык, и меня поприветствовали тем же манером.

Я двинулся дальше. И лишь отойдя на несколько шагов, вдруг вспомнил, что видел в зеркале свое демоническое обличье, тогда как сам был сейчас человеком.

Легкое покашливание раздалось справа от меня. Повернув голову, я увидел моего брата Мондора в ромбовидном зеркале, окаймленном черной рамой.

— Мальчик мой, — произнес он, — король умер, так что да здравствует твоя августейшая особа, которая все никак не соблаговолит занять трон. Ты хорошо сделаешь, если поторопишься на свою коронацию возле Границ Мира, с невестой Хаоса или без нее.

— У нас небольшие проблемы, — сообщил я.

— Не стоит заниматься ими сейчас, когда тебе так важно находиться при Дворе.

— Мои друзья важнее, — возразил я.

Едва заметная усмешка промелькнула на его губах.

— У тебя будет идеальная возможность защитить своих друзей и сделать все, что захочешь, со своими врагами.

— Я вернусь, — произнес я, — скоро. Но не для того, чтобы короноваться.

— Как тебе будет угодно. Твое присутствие само по себе очень желательно.

— Я ничего не обещаю, — сказал я.

Он издал смешок, и зеркало опустело.

Я повернулся и отправился дальше.

Снова чей-то смех, на сей раз слева.

Моя мать.

Она смотрела на меня из зеркала в красной раме, которую украшал вырезанный цветочный орнамент. Казалось, она от души забавляется происходящим.

65