— Я не могу позволить тебе сделать это!
— Я так решил, — ответил он. — Ему понадобится время, чтобы помешать Даре и Мондору снова разжечь войну между обеими Силами, как это было во время Падения Лабиринта.
Я вздохнул.
— Это единственный способ, — сказал он.
— Что ж, вероятно, ты прав.
Он развел руки, потянулся и встал на ноги.
Пошли, — сказал он.
С помощью заклинанья, которым я долгое время не пользовался, а также дополнительных сил, вызванных из кольца, я превратил коллекцию стальных клинков в цветочные заросли и, подсоединившись к ним на молекулярном уровне, стал ждать ответной реакции на свои действия. Почти тут же я ощутил слабый звон в ушах, — это явно свидетельствовало о том, что произведенная трансформация не осталась незамеченной, и сейчас о ней докладывают в центр.
Я вызвал дополнительное количество энергии, чтобы поднять нас вверх. Последовал сильный рывок, и мы были на месте. Я чувствовал себя полумертвым от усталости и еле передвигал ноги.
Осмотрев внутренность храма, призрак Корвина слегка присвистнул.
— Да, обстановочка что надо, — согласился я. — Все, как и подобает божеству.
— Заключенному в собственном храме, — добавил он.
Затем он прошел по комнате, расстегивая перевязь, на которой висел меч, после чего заменил его тем, что лежал на алтаре.
— Хорошая копия, — заметил он. — Но даже Лабиринт не может полностью скопировать Грейсвандир.
— Тот узор, что на клинке — часть Лабиринта?
— Да, или, может быть, другой путь.
— Что ты имеешь в виду?
— Спроси как-нибудь у другого Корвина. Это связано с кое-чем из того, о чем мы с тобой недавно разговаривали.
Он подошел ко мне и протянул все, что держал в руках — меч, ножны и перевязь.
— Будет очень мило с твоей стороны отдать ему это обратно, — сказал он.
Я застегнул перевязь и повесил ее себе через плечо.
— О'кей, — сказал я. — Ну что, двинулись?
И направился в дальний угол храма. Когда я подошел к тому месту, где на полу была изображена Темница Хаоса, то почувствовал под ногами сильный толчок, и это еще раз убедило меня в правильности моих предположений.
— Эврика, — произнес я, оживляя лучи моего кольца, — Следуй за мной.
Я шагнул вперед и почувствовал, как какая-то сила уносит меня прочь.
Мы оказались в комнате примерно пятнадцати квадратных футов. В центре ее возвышался деревянный столб, а на каменном полу кое-где виднелась солома и стояло несколько больших зажженных свечей, как в храме. Две стены сложены из камня, две другие — из бревен. В каждой из бревенчатых стен была незапертая деревянная дверь, а в одной из каменных — глухая металлическая, в которой слева виднелась замочная скважина. Ключ, казавшийся подходящим по размеру, висел на гвозде, вбитом в столб.
Я снял ключ с гвоздя и быстро осмотрел комнату, расположенную за открытой дверью справа от меня. Там была бочка с водой, черпак, а также тарелки, чашки и прочая кухонная утварь. За другой дверью ничего не было, кроме нескольких одеял и кипы бумажных салфеток.
Я подошел к металлической двери и постучал в нее ключом. Никакого ответа. Я всунул ключ в скважину, но в этот момент почувствовал, как мой спутник удержал меня за руку.
— Лучше уж я это сделаю, — сказал он. — Все-таки мы с ним думаем одинаково, так что для меня это более безопасно.
Я признал справедливость этих доводов и отступил в сторону.
— Корвин! — позвал он. — Мы тут за тобой пришли. Твой сын Мерлин и я, твой дубль. Не набрасывайся на меня, когда я открою дверь, хорошо? Мы будем стоять тихо, и ты сможешь нас увидеть, когда я ее открою.
— Открывай! — послышался голос изнутри.
Так он и сделал, и мы остановились на пороге.
— Да, ничего не скажешь, — произнес голос, который я наконец вспомнил, — вы, ребята, совсем как настоящие.
— Так это мы и есть, — ответил лабиринтов призрак. — И, по-моему, в такой ситуации, как сейчас, обычно принято поскорее удирать.
— Это верно. — Затем послышались медленные шаги, и, когда он появился на пороге, я увидел, что он прикрывает глаза рукой. — Ни у кого из вас не найдется пары солнечных очков? Глазам больно от света.
— Черт, нету, — ответил я, проклиная себя за то, что не подумал об этом раньше. — А если я сейчас попробую их достать, Логрус, чего доброго, меня засечет.
Его призрак шагнул в камеру.
— А теперь сделай меня тощим, злым и бородатым, — сказал он мне. — Волосы надо удлинить, а одежду потрепать как следует. Потом закроешь меня здесь.
— Эй, ты что собираешься делать? — спросил мой отец.
— Твой призрак собирается некоторое время посидеть вместо тебя в тюряге, — объяснил я.
— Хм. Ну, если так нужно… тогда сделай то, о чем он просил.
После того, как я это сделал, Корвин повернулся и протянул руку в камеру.
— Спасибо, приятель, — сказал он.
— Не за что, — ответил тот, обмениваясь с ним рукопожатием. — Удачи.
— И тебе тоже.
Я закрыл дверь и запер ее на ключ. Затем повесил ключ на гвоздь и перенес нас обратно в храм.
Когда мы вошли, я увидел, что он отнял руку от глаз — царящий здесь полумрак оказался для него приемлемым. Затем он отошел от меня и направился к алтарю.
— Лучше пойдем отсюда, пап.
Я услышал смешок, когда он, подойдя к алтарю, взял горящую свечу и зажег ею одну из тех, что, видимо, погасли от сквозняка.
— Помнится, как-то раз мне довелось отлить возле собственной гробницы, — сказал он. — Не могу же я теперь отказаться от удовольствия поставить свечку в собственном храме.